設為首頁│首頁童書成人讀物企業故事與我們聯絡  更新日期 2007年06月15日
歷史
推理小說
美國文學
購書專線
熱賣商品
孩子的第一套品德教育文庫
說給兒童的中國歷史
說給兒童的台灣歷史
說給兒童的世界歷史
寫給兒童的中國歷史
寫給兒童的世界歷史
孩子的第一套學習文庫
自然科學童話
特價大賣場
台英童書普及版
精湛兒童之友
A Gift for Life
圖畫書裡的好朋友
台英門市展售中心
精英招募
台英雜誌網
 

精選圖畫書>KIDS CAN系列
狐說伊索寓言 神奇畫具箱 咱去看山 旋風起,小蟲急
 
狐說伊索寓言(1•2)
作/繪者:安野光雅
譯者:汪仲
出版:台灣英文雜誌社股份有限公司
出版日期:2004年3月普及版一刷
規格:平裝本/22×26.8cm×32頁(每冊)
定價:1.2冊合輯480元網路價:379元
   
(再送「圖畫書的樂趣」閱讀別冊)運費另計 我要購買
ISBN:957-632-519-6(全套) 
適讀
2~5歲(親子共讀 )、小學生,托兒所及幼稚園、小學老師,安野光雅的書迷,圖畫書喜愛者,說故事團體

榮獲2004年「好書大家讀」最佳少年兒童讀物獎
名家作品:世界級的日本圖畫書大師安野光雅61歲時的創作
書中書:書頁的上半是《伊索寓言》圖畫書,下半頁是狐爸爸看《伊索寓言》圖畫書為小狐說的故事
故事多:《狐說伊索寓言》1、2共有44則寓言,再加上狐爸爸說的故事
 

內容簡介


  有一天,小狐阿根在森林邊上撿到了很稀奇的玩意兒,很好奇,於是帶回去問爸爸。狐爸爸一看就說:「這是圖畫書,是人類拿來閱讀的東西。」故事由此展開……。
 
作/繪者

安野光雅
  1926年出生於日本島根縣津和野町。山口師範學校研究科畢業,曾任小學美術教師十年。1968年創作第一本圖畫書即深獲國內外好評。此後,他的作品 不斷並在日本及世界圖畫書界屢獲大獎,成為現今最受西方矚目的日本圖畫書大師。除了圖畫書,安野也活躍在寫生、繪畫、插畫、海報、封面設計等美術創作,以 及散文、隨筆的寫作上。目前安野先生的出版品共275種,其中143種現仍銷售中。

 
譯者

汪仲
  1952年出生於台灣台北。美國加州大學洛杉磯分校、日本國際基督教大學畢業。曾任新聞局、英文中國郵報、商業週刊編輯工作、中國時報編譯,並曾在輔 大翻譯研究所教授翻譯。現為自由撰述,旅居上海。累積譯作達百餘冊,專題報導及論述也經常出現在國內各大報刊雜誌。
 
內頁欣賞

第一冊
▼狐與獅子
▼烏龜和兔子
第二冊
▼占卜師,天文學家
▼航海者,仇敵
 
別冊──圖畫書的樂趣
目次:●我看《狐說》 ●圖畫書裡的幻術 ●圖畫裡也有醍醐味 ●寓言裡的動物
 
媒體推薦

聯合報「讀書人」
  在《狐說伊索寓言》中,安野光雅以狐狸父子為範例來鋪排故事,他期待的應是每一位家長與孩子共讀此書,看著書頁上方精心設計的畫面,為孩子說出自家專 屬的《伊索寓言》。安野光雅強調的應是共讀、互相陪伴的過程中,那無可取代的濃濃親情。摘錄自2004/4/25「讀書人」陳秀鳳撰寫的〈奇妙的圖畫書旅行〉)

中國時報「開卷」
  安野自認很像阿根的爸爸,即使手上的故事書是一本看不懂的外國書,也會耐心的為孩子講述。這的確也是《狐說伊索寓言》最珍貴的特點。我們看見狐爸在看 圖說故事時,不但與阿根互動回應,還不時殷切傳達想讓阿根明白的「狐狸智慧」,例如時時刻刻都要小心安全、有危機意識、不可偷東西、不可挑食等,他甚至不 時在畫面中發掘數學題,機會教育的叫阿根演算一番。這些屬於人間父母的懇切叮嚀,可不是熟悉極了嗎?(摘錄自2004/5/24「開卷」黃筱茵撰寫的〈安野光雅「狐」說些什麼?〉)

好書大家讀
  伊索寓言,許多地方的許多人可能多少都聽說過一些;安野光雅安排狐狸爸爸把這些熟悉的故事說給狐狸小孩阿根聽,不但這個說故事的歷程本身有趣,狐爸說的故事和本來的故事對照,又交織出非常立體新鮮的趣味,既好玩,又經想。
  狐爸有時針對書上一則故事的「插圖」說起故事,出起算術題目,而把寓言中的主角變成了不重要的背景圖像;有時把書上下翻轉,看出另一個圖像,自然也說 出了新的故事;有時摘讀了寓言裡的幾句話,然後質疑起故事的邏輯;有時說出的故事不怎麼精采,就說故事無聊;有時把故事和自己的生活聯繫起來,順便抒發自 己的不滿。更厲害的是,狐爸有本事把幾個故事組合成一個故事,而且還維繫著一定的敘述軸線。(摘錄自第46梯次「好書大家讀」國立臺北師範學院幼兒教育學系蔡敏玲教授撰寫之書評)

 
專家推薦

曹俊彥/兒童文學插畫家
  在本書裡,安野先生用類似舞台布景的方式處理所有的畫面,雖然是為《伊索寓言》畫的插畫,卻頗有「插話」的意思,和安野先生的其他作品一樣,常在畫中 暗藏玄機,也頗符合「無巧不成書」的原則。至於用色的高雅、對西方風味的建築、生活器物的描寫,則有待讀者慢慢品味囉。
 
關於伊索

  寓言(fable),是以散文或詩歌體寫成的短小精悍、有教誨意義的故事。最早廣為流傳的是印度、埃及和希臘的動物寓言。
  《伊索寓言》是指伊索所說的,具隱喻的短篇故事。在伊索的時代,這些風行於酒宴中的機智幽默故事,透過口耳相傳,而廣為人知;有的甚至已經以希臘文載入紙本。
  二千多年來,《伊索寓言》經過不同時代、不同人轉述,有佚失、有新增也有改寫,現今我們所閱讀的《伊索寓言》早已不是當時的版本,而各家出版品也因編 選者及取材來源不同,而有故事量不同甚至故事寓意也不盡相同,唯一共同的,大概就是文字精鍊、故事簡短吧。兒童版《伊索寓言》,多半選擇適宜兒童閱讀的動 物故事,並稀釋原故事中殘酷的部份,擴大反諷的趣味,甚至也有呈現美滿結局的,至於故事後的寓意,多半是後人為滿足父母及衛道之士而做。
 
搭配購書

團體訂購請洽:02-2331-4690

台灣英文雜誌社股份有限公司

台北縣新店市寶興路45巷1號2樓

服務專線 02-2331-4690 服務信箱 snow@fmp.com.tw

版權所有 © 2005 Formosan Magazine Press Inc. All rights reserved.